Also, too, either, both, y neither en inglés

Posted on Actualizado enn

Also, too, either, both, y neither en inglés

 

Hello everybody!

How are you doing guys? ¿qué tal todo?

Esta vez desde el Salón de Idiomas os traemos una entrada con información específica sobre cómo utilizar also, too, either, both, y neither en inglés. Vamos explicando para uno por partes, con sus reglas y ejemplos ilustrativos. Enjoy!

Usos de:

1. Also

also, too, either, both, y neither en inglés
Also

Significa “también” y se utiliza en frases afirmativas. En cuanto a su colocación, ésta palabra se sitúa delante del verbo principal de la frase, menos cuando se trata del verbo TO BE (“also” se sitúa detrás del verbo en éste caso.)

Mary likes paiting. She also like dancing.

Ryan is a teacher. He is also a dancer.

*Tened en cuenta: si en la frase existe un verbo auxiliar o modal, also irá después de éste (es decir, entre el auxiliar o modal y el verbo principal):

Mark is painting the wall. He is also singing.

She can swim. She can also dive.

*Recordad que no existen comas para separar also del resto de la frase.

Importante:

En la parte escrita, also puede ir al principio de la frase con una coma para enfatizar la información que le sigue:

The garage needs painting. Also, it needs new hinges.

2. Too

Significa “también” y se utiliza en frases positivas. Va al final de la frase con una coma:

She likes dancing. She likes ballet, too.

She loves horses. She loves riding a horse, too.

Si quieres ser más formal, too puede ir después del sujeto de la frase, separado por comas:

I, too, was shocked at the newspaper.

3. Either

Significa “tampoco” y se utiliza en frases negativas y va al final de la frase, separado por una coma:

My mom doesn’t like flying. She doesn’t like travelling, either.

He can’t sing and he can’t dance, either.

Either (“cualquiera de los dos”)

  • Puede acompañar a un sustantivo o a un pronombre.
  • Si se trata de un sustantivo plural precedido por un artículo o por un adjetivo posesivo, utilizaremos either of. La preposición of es obligatoria:

You can use either of the bedrooms.

Ask Tim or Jane. Either of them is perfectly able to help you.

Bear in mind (ten en cuenta) the style:

Formal (el verbo es singular).

Informal también se puede utilizar un verbo en plural:

Either of them are perfectly able to help you.

Either, si se utiliza con un sustantivo singular, la preposición of no se utiliza:

Can you come on Wednesday or on Thrusday? Either day is very convenient.

Either puede ser un pronombre (se utiliza solo):

Would you like tea or coffee? I don’t mind. Either.

  • en éste caso either puede ser también un adverbio. Aquí either se utiliza para acumular situaciones negativas y su significado es “tampoco”. A diferencia de neithereither se utiliza cuando el verbo tiene la forma negativa:

I don’t swim. //I don’t sing, either.

  • La expresión either…or…se utiliza para para escoger entre dos posibilidades:

You can either come with me or wait here.

You can have either tea or coffee.

Bear in mind

1. Either…or… relaciona categorías gramaticales equivalentes: dos sustantivos, dos verbos, etc.

2. Cuando el verbo es negativo, el significado de either…or… cambia a “ni…ni”. De ahí que either…or… deviene un equivalente de neither…nor, pero en una frase con el verbo negativo:

I speak neither Dutch nor German.

I don’t speak either Dutch or German.

4. Both (“ambos”)

a. Acompaña a un sustantivo o a un pronombre:

b. Se utiliza both (of) si se trata de un sustantivo plural precedido por un artículo o por un adjetivo posesivo. También la preposición of es opcional:

Both (of) his parents are from Belgium.

c. Si se trata de un pronombre, es obligatorio both of

Both of them have passed the exam.

d. Si se trata de un sustantivo plural sin determinación (ni artículos, ni adjetivos posesivos), utilizaremos both, sin la preposición of:

Both Ministers left the party.

e. Puede ser un pronombre.

Do you need sugar or flour? I need both.

f. La expresión both…and… permite relacionar dos características, situaciones.

Katie is both pretty and intelligent.

I like both panckes and waflles.

 

Hay que tener en cuenta:

1. Both nunca puede ir al principio de una frase completa: *Both he can swim and dive.

2. both…and… relaciona categorías equivalentes: dos sustantivos, dos adjetivos, dos verbos.

3. both…and… se utiliza en frases afirmativas

 

 

5. Neither (“ninguno/a”)

a. Puede acompañar a un sustantivo/pronombre.

b. Neither of se utiliza con un sustantivo plural precedido por un artículo o por un adjetivo posesivo.

Neither of my siblings is married.

Neither of them has a car.

Importante:

De manera informal sería con el verbo en plural:

Neither of my sisters are married.

c. Neither se puede utilizar también con un sustantivo singular (sin of)

Can you come on Monday or on Wednesday? I’m afraid neither day is very convenient.

d. Cuando es un adverbio,  neither significa “tampoco”:

I don’t sing. // Me, neither (yo tampoco) // Neither do I.

e. La expresión neither…nor… relaciona dos aspectos negativos y significa “ni….ni…”:

I speak neither Italian nor Spanish.

I neither smoke nor drink.

 

Bear in mind (ten en cuenta)

1. Neither no puede ir al principio  de una frase completa.

X *Neither he smiled nor spoke.

√ He neither smiled nor spoke.

2. Si neither…nor… se relacionan con 2 sujetos (verbo tiene normalmente la forma de singular) *En un registro más informal se puede utilizar también el plural:

Neither John nor Peter was at home.

Neither John nor Peter were at home (informal).

3. neither…nor… se utiliza en frases de significado negativo (con el verbo afirmativo)


 

That’s all guys! Hasta aquí la explicación de also, too, either, both, y neither en inglés. Si queréis practicar con éstas partículas, integrarlas mejor en vuestro speaking y ver mejor la diferencia de also, too, either, both, y neither en inglés, venid al Salón de Idiomas. Aquí os esperamos con either una taza de té or un café y unas clases de speaking muy entretenidas donde la máxima prioridad la tiene el Use of English (como las famosas “phrasal verbs“), la pronunciación y entonación, vocabulario y muuuuucha conversación. De momento, os podéis pasar por el blog oficial de Salón de Idiomas para lecciones gratis!

 

See you soon!

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.